농암집(農巖集) > 농암집 제3권 > 시(詩) >
농암집 제3권
시(詩) 김창협(金昌協)
강기슭에 물결을 스치는 수양버들이 있어 지나가는 배를 덮었다.
기슭 누운 수양버들 금빛으로 단장하고 / 臥岸垂楊黃嚲金
긴긴 가지 나날이 강 빛 함께 푸르러 가 / 長條日與綠江深
뱃머리에 펼쳐진 봄빛 지금 이러하니 / 舟前春色今如此
한벽루 어귀에도 봄을 막지 못하리라 / 寒碧樓頭恐不禁
'청풍광의리 > 고전 청풍' 카테고리의 다른 글
달밤에 배 안에서 寒碧樓에서 들려오는 피리소리를 감상하며 율시 한 수를 (0) | 2010.12.25 |
---|---|
홍사문 우정(洪斯文宇定)이 청풍(淸風) 고을의 한벽루(寒碧樓)에 올라 (0) | 2010.12.24 |
가흥(可興)을 지나는데 강물이 맑디맑아 내 마음을 기쁘게 하다. (0) | 2010.12.24 |
최운 전(崔澐傳)_청풍 한벽루에서 (0) | 2010.12.24 |
단양산수가를 지어 남고에게 보이다[丹陽山水歌示南皐] (0) | 2010.12.24 |