26.山天大畜

 

 

       艮  山

    

 

 

   乾  天 

 

 

 


大畜 利貞 不家食 吉 利涉大川.
彖曰 大畜 剛健 篤實 輝光 日新其德.
剛上而尙賢 能止健 大正也.
不家食吉 養賢也.
利涉大川 應乎天也.
象曰 天在山中 大畜 君子以 多識前言往行 以其畜德.

 

짐승 축/쌓을 축, 기를 휵  ㉠짐승, 가축() ㉡개간()한 밭 ㉢비축() ㉣쌓다, 모으다 ㉤쌓이다, 모이다 ㉥간직하다, 소장하다(--) ㉦제지하다(--), 말리다 ⓐ기르다, 양육하다(--) (휵) ⓑ먹이다, 치다 (휵) ⓒ아끼다

 

大畜 : 畜은 蓄(모을 축)과 같다. 크게 備畜함.

不家食 吉 :지식과 덕이나 또는 재물이 크게 갖추어지면 천하를 위해 유익하게 씌어져야 한다는 뜻. 家食은 벼슬하지 않고 집안에서 徒食함.

 

크게 비축하기 위해서 자신이 지닌 바른 자세로 심성을 길러야한다. 집안에 머물러 徒食하지말고 세상에 나아가 활동해야 길하다. 큰 강을 건널때처럼 큰 일에 임할때엔,ㄴ 조심스럽게 그를 행하여 공을 세워야한다.

 

[풀이] 속괘에서 건, 겉괘의 간과 함께 양괘, 간에 의해 건을 만류하는 것이므로 대축이고 또 양에 의해 양을 만류하면 그 구속력도 크다. 따라서 크게 쌓은 대축 이라는 의미도 된다. 군자가 가슴속에 쌓은 재주가 커야 함은 물론이지만 동시에 그것은 정정해야 이롭다. 즉 배움과 재주가 아무리 크더라도 부정이라면 안 된다.

이리하여 정정의 덕을 대축하면 부질없이 집에 틀어박혀 도식하는 일도 없고 조정에 나가 녹을 먹어도 길이고 큰강을 건너는 듯한 대사를 경행해도 좋다.  

 

大畜(대축)괘는 剛健篤實(강건독실)하고 光輝(광휘:아름답게 빛나는 빛)가 있다. 날마다 그 德(덕)을 새롭게 한다.강강한 자가 위에 있어서 현량한 인사를 존중하여 능히 강건한 무리의 지나침을 견제한다. 이것이야마로 크게 바른 도리이다. 이 도리를 지켜 시종일관 변함이 없으면 크게 발전하리라.어진 인사를 나라에서 길러주니 천하의 현사들이 나라를 위한 일에 몸을 바치게 되어 제집에서 밥 먹고 있지 아니한다.

大畜(대축)괘는 천도에 순응하고 있으므로 大河(대하)를 徒涉(도섭)함과 같은 벅차고 위험한 일을 수행하여도 순조롭게 진행된다.

 

大畜(대축)괘의 형태는 下괘는 乾(건:하늘)괘로서 강건을 의미하고, 上괘는 艮(간:산)괘로서 산을 의미한다. 산은 중후하고 움직이지 않아 독실한 모습이다. 그러므로 大畜(대축)괘는 강건독실하다고 설명한 것이다. 또 乾(건:하늘)은 하늘인 바 하늘에는 日月(일월)이 있으므로 光輝(광휘)가 있는 거이며 또 날마다 태양이 새로운 빛과 열을 보내듯이 그 德(덕)이 날로 새롭다고 풀이한 것이다. 그리고 6효가 剛(강:陽)효이므로 강한 자가 위에 있는 것이며, 4효ㆍ5효는 陰효로서 유화를 상징하는 것이므로 유화한 덕을 가진 현자로 생각한 것이다. 그 현자인 5효는 왕자의 위에 있고 4효는 왕자를 직접 보필하는 지위에 있어서 이것은 위에 있는 강자가 현량한 인사가 존중한 것이 된다. 그리고 이 유화는 陰효인 4효ㆍ5효로써, 강건을 의미하는 3효아래의 겹쳐 있는 陽효의 銳氣(예기)를 견제한 형상이 된다. 그래서 강강한 자가 위에 있어서 현량을 존중하여 능히 강건한 무리의 지나침을 견제한다고 풀이한 것이다. 

 

 

【傳】大畜,序卦,有无妄然後,可畜,故受之以大畜,

无妄則爲有實,故可畜聚,大畜所以次无妄,爲卦,艮上乾下,天而在於山中,所畜,至大之象,畜爲畜止,又爲畜聚,止則聚矣.取天在山中之象則爲蘊畜,取艮之止乾則爲畜止,止而後,有積,故止爲畜義

 

[서괘전]有无妄然後 可畜 故受之以大畜(무망이면 가히 모일수가 있으므로 대축으로 받았다).

[정전]무망이면 眞實(至誠)이 되므로 덕이 쌓여서 축적 된다. 본주는 艮上乾下로 하늘이 山中에(산의 품속에) 있으니 (강건한 덕이)쌓여서 축적된 바가 至大한 상이다. 畜은 畜止(덕이 쌓여서 고요함)의 뜻과 畜聚(덕이 쌓여서 축적함)의 뜻이 있으니, 곧 덕이 쌓여서 고요하게 되는 것이다. 산중에 하늘이 담겨있는 상으로 보면 蘊蓄(학문과 도덕의 소양을 크게 이룸)의 뜻이 되고, 간괘가 건괘를 통달시켜 고요히 머무르게 하는 상으로 보면 畜止의 뜻이 된다. 먼저 통달을 이루어 고요해져야 덕이 쌓이는 것이므로 통달(止)은 곧 쌓인다(畜)는 뜻과 같아진다.  

 

大畜卦는 <序卦傳>에 “无妄이 있은 뒤에 모일 수 있으므로 大畜卦로 받았다.” 하였다. 无妄이면 진실이 있는 것이 된다. 그러므로 畜聚(쌓임, 또는 모임)할 수 있으니, 大畜卦가 이 때문에 无妄卦의 다음이 된 것이다. 卦 됨이 艮이 위에 있고 乾이 아래에 있어서 하늘이 山 가운데에 있으니, 모인 바가 지극히 큰 象이다. 畜은 畜止(저지함, 또는 멈춤)함이 되고 또 畜聚가 되니, 멈추면 모인다. 하늘이 山 가운데에 있는 象을 취하면 蘊畜함이 되고, 艮이 乾을 저지함을 취하면 畜止가 되니, 멈춘 뒤에 쌓임이 있으므로 止가 쌓는 뜻이 되는 것이다.

 

* 괘명과 괘서

대축은 위에 산(간)이 있고 아래에 천(건)이 있으므로, 물건이 흔들림 없이 견고하게 높이 쌓인 상이니 '산천대축'이다. 건괘에서 대와 현이 나오고, 물건이 쌓이니 전이 나온다. 소축은 미약한 육사 한 음이 강건한 양들을 그치게하고, 또 쌓은 물건을 상괘인 바람(손)으로 미동시키니 소축이다. 이와는 달리 대축은 상구 양이 아래의 강건한 양들을 후중한 덕으로써 그치게 하고, 상괘가 산과 같이 그쳐있는 상으로 흔들림 없어 크게 물건을 쌓는 상이다. 

 

대축은 크게 쌓음이니 아래의 하늘은 대, 현, 위의 산은 전의 상이다. 소축은 유약한 손(육사)이 강건한 양을 그치게 하니 조금 쌓는 것이고, 대축은 간(상구)이 두터이 아래 양을 그치게 하니 대축이다.  

망령됨이 없는 까닭에 참다운 마음으로써 바른 것을 받아 견고하게 쌓을 수 있으니, 무망괘 다음 대축괘를 놓았다.(각주: #1 선천팔괘와 소축, 대축: 소축괘의 주효인 육사는 52번째 효이고, 이를 세배한(3효로써 소성괘가 이루어지는 원리)

156번째 효는 대축괘의 주효인 상구효에 해당한다. 곧 적소성대의 원리로서 선천팔괘를 볼 때 건(하괘)에서 손(상괘)으로 한단계 나아가는 것이 소축이요, 건에서 감으로 두단계 나아가는 과정이 기다린다는 수괘요, 건에서 간으로 세단계 나아가는 과정이 대축이니, 아직 소축일때는 때를 더 기다려(수) 크게 쌓아야 하는 것이다.   

#2 윤일과 대축: 천문의 이치로 볼 때 소축에서 설명한 대로 4년마다 한번씩 넣어주는 윤일(천공 곤역)을 32회(128년)째는 넣지 않는다. 그러나 이 128년마다 생기는 미세한 차이가 625번(128*625=80,000) 쌓이면 하루 차이가 나므로, 8만년 만에 하루를 다시 넣어야 천도와 책력이 일치된다. 이것을 대축이라고 할 수 있다. 대축은 크게 하늘의 열매를 맺는 뜻이 있는 것이다.   

#3 본래 대축은 큰 주기를 마쳐 그침을 뜻한다. 소축을 윤일이 생기는 4년 주기로 보면, 12년마다 세성(목성)이 태양을 한바퀴 도는 기본주기가 대축에 해당한다.)

 

* 괘덕과 괘상 안으로는 강건하고 밖으로는 그치는 덕이 있으므로 독실한 괘이며, 8괘의 선후천 조화로 볼 때 간에 건의 도가 밀려와 크게 쌓이는 이치가 있다(본호천자 친상). 이는 간방에서 하늘의 도를 이어 받아서, 만물이 처음과 끝을 이루는 뜻이 있다. 흙이 크게 쌓여야 큰 언덕을 이루고, 사람도 학문과 경험을 쌓아야만 큰 일을 행할 수 있는 것이다.

 

 

大畜 利貞 不家食 吉 利涉大川.
大畜利貞(대축이정) : 대축은 바르게 함이 이로우니,

不家食吉(부가식길) : 집에서 먹지 아니하면 길하니

利涉大川(이섭대천) : 큰 내을 건넘이 이로우니라.

 

대축은 점이 이로우니 출사하여 대의를 따르면 길하고, 큰일을 도모함이 이롭다.

大畜 : 천하의 賢士들을 (자기편으로)끌어들이다. 大는 陽, 畜은 止의 뜻이니, 군주가(艮卦) 천하의 賢士(乾卦)들을 모여 들도록 하는 상이다.

家食 : 관직을 그만두고 한거(閒居)하다(직업이 없이 놀다. 出仕하여 나라의 녹을 먹지 않고 집에서 유유자적하는 것).

 

1) 대축은 바르게 함이 이로우니, 집에서 먹지 아니하면 길하니 대천을 건넘이 이로우니라.

2) 뜻풀이: 대축은 상괘 간이 하괘 건을 그치게 하여 쌓는 것이다. 이렇게 크게 쌓는 일이 마땅히 바른 도로 하여야 하고(이정), 쌓은 뒤에는 세상에 나아가 크게 베풀어야 하므로 조정에 출사하여 직위를 얻어야 길하다(불가식길). 덕과 학문을 크게 쌓아서 널리 베풀어야 천하의 어려움을 구제할 수 있으니, 이는 자신뿐 아니라 온 천하가 이로운 것이다(이섭대천).

 

#1 이정: 사람에 있어서는 학문과 도덕을 안으로 충실히 쌓는 것이 대축의 의미이다. 따라서 학문과 도덕을 바르게 쌓아서 이단과 치우침을 경계하여야 한다.

* 음이 오효인 군위에 있는 괘는 대부분 괘사에 '이정'을 넣어, 음으로서 가장 중요한 덕인 정(정조)을 강조하였다.

* 무망은 '원형이정'을 다 말하였으나 대축은 가을의 결실을 보는 때의 괘이므로 '이정'만을 말하였다.

 

#2 불가식: 대축의 때에는 일신의 길함만을 위해서 집안에 편안히 있지 말고, 천하를 위해 밖으로 나가서 일해야 한다.

* 공자의 불가식길

공자께서 대축괘를 보시고, "인군을 섬기는데 크게 말하면 출사하는 대리를 구하는 것이고, 작게 말하면 집에 들어가 쉬는 소리를 구하는 것이다. 그러므로 군자는 소언으로 대록을 받지 않고 대언으로 소록을 받지 않는 것이니, 역에 '불가식길'이라고 한 것이다."라 하셨으니 공자의 관직에 대한 견해를 알 수 있다.

 

#3 이섭대천: 군자가 덕과 지혜를 크게 쌓아, 천하의 어려움을 구제하는 것이 대축의 '용'이다. 내호괘가 태이므로 '천'이 나온다.

 

大畜은 利貞하니 不家食하면 吉하니 利涉大川하니라.
  【傳】莫大於天而在山中,艮在上而止乾於下,皆蘊畜至大之象也,在人,爲學術道德,充積於內,乃所畜之大也,凡所畜聚,皆是,專言其大者,人之蘊畜,宜得正道,故云利貞,若夫異端偏學,所畜,至多而不正者,固有矣,

旣道德,充積於內,宜在上位,以亨天祿,施爲於天下,則不獨於一身之吉,天下之吉也,若窮處而自食於家,道之否也,故不家食則吉,所畜,旣大,宜施之於時,濟天下之艱險,乃大畜之用也,故利涉大川,此,只據大畜之義而言,彖,更以卦之才德而言,諸爻則惟有止畜之矣,蓋易,體道隨宜,取明且近者.        

 

[정전]천지간에 하늘보다 더 큰 것이 없는데도 하늘이 산의 품안에 있고, 상괘인 간이 하괘인 건을 아래에서 통달하여 그치도록 하는 것이 모두 蘊蓄에 지극한 상이다. 사람에 있어서는 학문과 도덕을 내면에 충실히 쌓는 것이 곧 크게 이루는 바이다. 무릇 모이고 쌓이는 것이 다 이와 같지만 특히 중대한 것을 들어서 말하고 있다. 온축은 마땅히 정도를 따라야 하므로 利貞을 말하였으니, 만약 이단으로 편협한 학문을 하였다면 아무리 많은 축적을 하였더라도 바르지 못한 경우가 진실로 있는 것이다.

덕이 내면에 충실하다면 마땅히 높은 지위에 앉아서 天祿을 받아 천하를 이롭게 하여야 할 것이다. 그리 한다면 오직 자기 한 몸만이 길한 것이 아니라 천하가 함께 길하게 된다. 만약 궁색하게 집안에 앉아서 밥만 축낸다면 그것은 비색한 도이니, 천하에 나아가 이로운 일을 도모하여야 길한 것이다. 통달하여 내면에 충실한 덕을 갖추었다면 마땅히 세상에 그 덕을 베풀어서 천하의 어려움과 험란을 구제해야 할 것이다. 이것이 바로 大畜의 쓰임인 것으로, 곧 대천을 건넘이 이롭다고 한 까닭이다. 괘사에서는 단지 대축의 의미를 새겨두고, 다시 <단전>에서 괘의 才質과 덕을 들어서 설명하고 있다. 효사에서는 오직 통달하여 온축하는 뜻만을 말하였으니, 역은 도를 體得하고 마땅한 바에 따라 분명하고 비근한 것을 취하였다.

 

하늘보다 더 큰 것이 없는데 하늘이 山 가운데에 있고, 艮이 위에 있으면서 乾을 아래에 그치게 하니, 모두 蘊畜함이 지극히 큰 象이다. 사람에게 있어서는 학술과 도덕이 내면에 充積함이 되니 이는 쌓인 바가 큰 것이니, 무릇 畜聚하는 것이 모두 해당되지만 오로지 그 큰 것만을 말하였다. 사람의 蘊畜은 마땅히 正道를 얻어야 하므로 貞함이 이롭다고 말한 것이니, 異端과 偏僻된 학문은 쌓은 것이 지극히 많더라도 바르지 못한 경우가 진실로 있다. 이미 도덕이 안에 充積되었으면 마땅히 높은 지위에 있어서 天祿을 누려 天下에 베풀어야 하니, 이렇게 하면 다만 한 몸이 吉할 뿐만 아니요, 天下가 吉하다. 만약 곤궁하게 살아 스스로 집에서 밥을 먹으면 道가 否塞(비색)하다. 그러므로 집에서 밥을 먹지 않으면 吉한 것이다. 쌓인 바가 이미 크면 마땅히 세상에 베풀어서 천하의 어려움과 험함을 구제하여야 하니 이것이 大畜의 쓰임이다. 그러므로 大川을 건넘이 이로운 것이다. 여기서는 다만 大畜의 뜻을 근거하여 말하였고, <彖傳>에서는 다시 卦의 재질과 德을 가지고 말하였으며, 여러 爻는 오직 止畜(저지)의 뜻만 있으니, 易은 道를 體行하고 마땅함을 따라 분명하고 또 가까운 것을 취하였다.

 

【本義】大,陽也,以艮畜乾,又畜之大者也,又以內乾,剛健,外艮,篤實輝光,是以,能日新其德而爲畜之大也,以卦變,言,此卦,自需而來,九自五而上,以卦體,言,六五尊而尙之,以卦德,言,又能止健,皆非大正,不能,故其占,爲利貞而不家食吉也,又六五,下應於乾,爲應乎天,故其占,又爲利涉大川也,不家食,謂食祿於朝,不食於家也. 

大는 陽이니, 艮으로 乾을 저지함은 또 저지함이 큰 것이다. 또 안의 乾은 剛健하고 밖의 艮은 篤實하고 빛난다. 이 때문에 날로 德을 새롭게 하여 쌓임이 큰 것이다. 卦變으로 말하면 이 卦가 需卦로부터 와서 九가 五에서 위로 올라갔고, 卦體로 말하면 六五가 높으면서 上九를 높여주며, 卦德으로 말하면 또 剛健함을 저지하니, 모두 크게 바름이 아니면 할 수가 없다. 그러므로 그 점이 貞함이 이롭고 집에서 밥을 먹지 아니하여 길한 것이다. 또 六五가 아래로 乾에 應하여 天道에 응함이 되므로 그 점이 또 大川을 건넘이 이로운 것이다. ‘不家食’은 朝廷에서 祿을 먹고 집에서 밥을 먹지 않음을 이른다. 

 

 

彖曰 大畜 剛健 篤實 輝光 日新其德.
剛上而尙賢 能止健 大正也.
不家食吉 養賢也.
利涉大川 應乎天也.

 

剛健 篤實 輝光  : 剛健은 內卦 乾의 기상을,  篤實은 外卦 艮의 덕을 말한 것임. 輝光은 剛健 篤實 에서 새어나오는 빛을 말함. 

剛上而尙賢 : 剛은 上九를, 賢은 내괘의 三陽을 가르킴.

能止健 : 止는 머무르게하여 備畜함. 健은 乾을 말함. 결국 艮의 작용으로 乾의 덕을 비축함을 뜻함.

應乎天 : 이는 天時에 순응함.

 

단전에서 대축은 강건(건) 득실(간)의 덕이 있어 찬란히 빛나고 그 덕은 날로 새로워지는 괘상이다. 강(상구)이 상위에 올라가 있는 것은 육오의 군주가 현덕 (賢德)의 사람을 숭상하는 형상이다. 훌륭히 건(간)을 만류하는(간)은 크게 바른 일이다. 집에서 놀고 먹지 않아 길이라고 함은 군주에게 현자를 양성하겠다는 마음이 있기 때문이다.

 

[단왈] 대축은 강건하고 독실하니 휘광으로써 나날이 덕을 새롭게 한다. 강직한 윗사람이 천하의 현인을 존숭하여 통달하고 畜止 할 수 있으니 곧 군주의 大道이다. 不家食吉은 현인을 양성하는 것이고, 利涉大川은 천명에 호응하는 것이다.

輝光 : 빛이 남. 찬란한 빛.

 

1) 단에 가로되 대축은 강건하고 독실하고 빛나서 날로 그 덕을 새롭게 함이니, 강이 올라가서 어진 이를 숭상하고, 능히 굳건함을 그치게하니 크게 바름이라. '불가식길'은 어진 이를 기름이요, '이섭대천'은 하늘에 응함이라.

2) 뜻풀이: 하괘의 건으로 강건하고 상괘의 간으로 독실하게 자신의 덕을 닦으니, 쌓는 덕이 커서 광채가 나는 것이다. 이렇게 하는 것이 나날이 그 덕을 새롭게 닦음이니(대축 강건 독실 휘광 일신기덕),

강이 올라가서 상구가 되어 아래의 건삼련 어진이를 숭상하고, 그 건삼련의 굳세게 올라옴을 간상련의 그치는 덕으로 아래의 현인을 숭상하여 머물게 하니, 그 도를 크게 바르게 한 것이다(강상이상현능지건대정야).

괘사에 '불가식길'이라고 한 것은 출사하여 나라의 녹을 먹는 것이니 어진이를 길러 등용하면 길하다는 뜻이요(불가식길 양현야), '이섭대천'은 육오가 아래의 건(구이)과 응하여 같이 행한다는 것이다.(이섭대천은 응호천야).

#1 강건과 휘광은 내괘 건에서 취상하였으며, 독실과 일신기덕은 외괘 간에서 취상한 것이다.

 

 

 

彖曰 大畜 剛健 篤實 輝光 日新其德.
彖曰(단왈) : 단에 이르기를

大畜(대축) : 대축은

剛健篤實輝光(강건독실휘광) : 강건하고 독실하고 빛나서

日新其德(일신기덕) : 날로 그 덕을 새롭게 함이니,

 

   彖曰大畜은 剛健코 篤實코 輝光하야 日新其德이니                       
  【傳】以卦之才德而言也,乾體,剛乾,艮體,篤實,人之才,剛健篤實則所畜,能大,充實而有輝光,畜之不已則其德,日新也.                                                                
괘의 재질과 덕을 들어서 한 말이다. 건체는 강건하고 간체는 篤實(誠實)하다. 따라서 사람의 품성이 강건하고 독실하다는 것은 내면에 쌓인 덕이 충실하고 휘광한 것이니, 덕을 축적하기를 그치지 않으므로 덕이 날로 새로워진다.  

 

卦의 재질과 德으로 말하였다. 乾體는 剛健하고 艮體는 篤實하니, 사람의 재주가 剛健하고 篤實하면 쌓인 바가 커서 充實하고 빛남이 있으니, 쌓기를 그치지 않으면 德이 날로 새로워진다. 

 

 【本義】以卦體,釋卦名義. 

卦德으로 卦名의 뜻을 해석하였다. 

 

 

剛上而尙賢 能止健 大正也.
剛上而尙賢(강상이상현) : <강>이 올라가서 어진 이를 숭상하고,

能止健大正也(능지건대정야) : 능히 굳건함을 그치게하니 크게 바름이라.

 

   剛上而尙賢하고 能止健이 大正也1라.                                   
  【傳】剛上,陽居上也,陽剛居尊位之上,爲尙賢之義,止居健上,爲能止健之義,止乎健者,非大正則安能,以剛陽,在上,與尊尙賢德,能止至健,皆大正之道也.                                                                

강상은 양이 위에(上九) 있음이다. 양강이 존위에서 현인을 받든는 뜻이 되고, 간괘(止:그침)가 건괘(健:굳셈)의 위에 있는 것은 강건한 현인을 통달하여 축지토록 하는 뜻이 된다. 현인을 초치하는데 大道가 아니면 어찌 가능하겠는가? 양강으로 윗자리(상구)에 있음과, 현인을 존숭하는 것과, 지극히 강건하게 통달하고 그치게 하는 것이 모두 대도이다.

 

‘剛上’은 陽이 위에 거한 것이다. 陽剛(上九)이 尊位(六五)의 위에 거하였으니 어진이를 높이는 뜻이 되고, 止(艮)가 健(乾)의 위에 거하였으니 강건함을 저지하는 뜻이 된다. 강건함을 저지함은 크게 바름이 아니면 어찌 능하겠는가. 剛陽으로 위에 있는 것과 賢德이 있는 자를 높이는 것과 지극히 강건함을 저지하는 것은 모두 크게 바른 道이다.

 

  【本義】以卦變卦體,釋卦辭. 

卦變과 卦體로 卦辭를 해석하였다.  

 

不家食吉 養賢也.
不家食吉(부가식길) : '부가식길'은

養賢也(양현야) : 어진 이를 기름이요,

 

   不家食吉은 養賢也1오.  
  【本義】亦取尙賢之象.

또한 어진이를 높이는 象을 취하였다.  

 

 

利涉大川 應乎天也.
利涉大川(이섭대천) : '이섭대천'은

應乎天也(응호천야) : 하늘에 응함이라.

 

   利涉大川은 應乎天也1라.                      
  【傳】大畜之人,所宜施其所畜,以濟天下,故不食於家則吉,謂居天位享天祿也,國家,養賢,賢者,得行其道也,利涉大川,謂大有蘊畜之人,宜濟天下之艱險也,彖,更發明卦才云所以能涉大川者,以應乎天也,六五,君也,下應乾之中爻,乃大畜之君,應乾而行也,所行,能應乎天,无艱險之不可,況其他乎. 

 

집에서 놀고먹도록 버려두지 않고 나아가 천록을 누리게 하는 것이 곧 현인을 양성하는 것이다. 덕을 크게 축적한 사람은 마땅히 그 덕을 베풀어서 천하를 구제하는 大義에 나서야 한다. 그러므로 不家食하면 吉하다 하였다. 즉 天位에 있으면서 천록을 받는 것이다. 국가가 현인을 양성하면 현인은 내면에 축적한 덕을 발휘하여 천하에 시행하게 된다. ‘利涉大川’은 大畜한 사람은 마땅히 천하의 간난과 고초를 구제하는 길로 나아가야 함을 말한다. <단전>에서는 다시 괘의 재질을 밝혀서 ‘대천을 건널 수 있는 까닭은 천도에 응하기 때문이다“고 하였다. 육오는 군주이다. 아래의 구이(乾의 中爻)와 상응하는 것은 大畜한 군주가 乾의 성정(천도)에 응하여 행하는 것이다. 행함에 있어 천도에 순응하면 천하에 간난과 고초를 구제하지 못할 바가 없는 것인데, 하물며 다른 것이야 어떠하겠는가?

 

크게 쌓은 사람은 마땅히 그 쌓은 바를 베풀어서 天下를 구제하여야 한다. 그러므로 집에서 밥을 먹지 않으면 吉한 것이니, 天位에 거하여 天祿을 누림을 이르는 바, 國家에서 어진이를 기르면 賢者가 道를 행하게 된다. 大川을 건넘이 이롭다는 것은 크게 蘊畜함이 있는 사람은 마땅히 天下의 어려움과 험함을 구제하여야 함을 말한 것이다. <彖傳>에서는 다시 卦의 재질을 발명하여 이르기를 “大川을 건널 수 있는 까닭은 하늘에 응하기 때문이다.” 하였다. 六五는 君主이니, 아래로 乾의 中爻(九二)에 응함은 바로 大畜의 君主가 乾에 응하여 행하는 것이다. 행하는 바가 하늘에 응하면 구제하지 못할 어려움과 험함이 없는데, 하물며 다른 것에 있어서랴.

 

  【本義】亦以卦體而言. 

또한 卦體로 말하였다. 

 

 

象曰 天在山中 大畜 君子以 多識前言往行 以其畜德.

象曰(상왈) : 상에 이르기를

天在山中大畜(천재산중대축) : 하늘이 산 가운데 있음이 <대축>이니

君子以多識前言往行以畜其德(군자이다식전언왕행이축기덕) : 군자가 앞의 말과 간 행실을 많이 알아서 그 덕을 쌓느니라.

 

天在山中 : 乾은 하늘을,艮은 山을 상징하기 때문임.

 

상전에서 하늘(건)이 만류되어 산(간)의 안에 있는게 대축이다. 이 세상에 근거 하여 군자는 과거의 성현들 언행을 많이 알고 그 덕을 향양하는데 힘쓴다. 

 

[大象] : 하늘이 산속에 있는 것이 大畜(대축)의 괘상이다. 군자는 이 괘상을 보고 옛사람의 말과, 과거의 행적을 많이 고찰하고 참고하여 자신의 덕을 기른다.

 

1) 상에 가로되 하늘이 산 가운데 있음이 대축이니, 군자가 이로써 앞의 말과 간 행실을 많이 알아서 그 덕을 쌓느니라.

2) 뜻풀이: 지극히 큰 하늘을 산 가운데 쌓는 것이 대축이니, 군자가 옛 성현의 말과 행실(사람의 큰 쌓음)을 많이 알아서 몸으로 체득하는 것이다. 성현의 행실을 오늘날에 본받고, 성현의 말씀을 살펴서 그 마음을 읽음으로써 군자의 덕을 쌓는 것이다.

#1 다식전언왕행: 사람이 마땅히 크게 쌓아야 할 것은 성현의 덕이다.(소축괘 대상참조) 내호괘인 태상절(구)에서 '언'이, 외호괘인 진하련에서 '행'이 나온다. '다식'은 '대축'의 뜻이다.

 

 

[상왈]산중에 하늘이 있는 것(산이 하늘을 품고 있는 상을 말함)이 大畜이니, 君子가 이를 보고 옛 성현의 언행에 까지 견문을 넓혀서 지식을 풍부하게 함으로써 덕을 쌓는다.

多識前言往行 : 前代 성현의 언행에 까지 견문을 넓혀서 지식을 풍부하게 한다. 多識은 학문을 넓힘(见闻广博,知识丰富).

 

   象曰天在山中이 大畜이니 君子1 以하야 多識前言往行하야 以畜其德하나니라.   
  【傳】天爲至大而在山之中,所畜,至大之象,君子,觀象,以大其蘊畜,人之蘊畜,由學而大,在多聞前古聖賢之言與行,考跡以觀其用,察言以求其心,識而得之,以畜成其德,乃大畜之義也.                          

[정전]하늘과 같이 지극히 큰 것이 산의 품속에 있다는 것은 내면에 쌓인 바가 지극히 큰 상이 된다. 군자가 이러한 상을 보고서 자신의 내면에 크나 큰 덕을 축적한다. 사람이 온축(학식과 덕을 크게 쌓음)하는 것은 학문을 익힘으로써 크게 이루어지는 것이므로, 옛 성인의 말씀과 실천한 바를 많이 듣고 배워야 한다. 그리하여 성인의 자취를 상고함으로써 (그 덕의)쓰이는 바를 관찰하고, 말씀을 면밀히 살펴서 그 속에 들어있는 성인의 마음을 찾아냄으로써 지식을 늘리고 덕을 쌓게 되는 것이니, 이것이 곧 대축의 뜻이다.

 

하늘은 지극히 큰 것인데 山 가운데에 있음은 쌓인 바가 지극히 큰 상이니, 君子가 이 象을 보고서 蘊畜하기를 크게 한다. 사람의 蘊畜은 學問으로 말미암아 커지니, 옛 聖賢의 말씀과 행실을 많이 들어서 자취를 상고하여 쓰임을 관찰하고 말은 살펴 마음을 찾아서 알고 얻어 德을 쌓아 이룸에 있으니, 이것이 바로 大畜의 뜻이다.

 

  【本義】天在山中,不必實有是事,但以其象,言之耳.  

하늘이 山 가운데 있다는 것은 반드시 실제로 이러한 일이 있는 것이 아니요, 다만 卦의 象을 가지고 말했을 뿐이다.  

 

 

 

 


初九 有厲 利已.

 

 

       艮  山

    

 

 

   乾  天 

 

 

 

初九 有厲 利已.

初九(초구) : 초구는

有利已(유이이) : 위태로움이 있으리니 그침이 이로우니라.

 

有厲 利已 : 맨 아랫자리에 있는 爻이므로 전진의 기상은 지녔지만 힘이 약함. 已는 멈춤. 중지하다.

 

[풀이]초구는 양강거초, 육사는 그 응효처럼 보이지만 대축의 괘는 겉괘의 간이 소괘의 건을 만류하는 형상이므로 초구도 위로 가려하면 오히려 육사에 의해 만류된다. 때문에 가면 위태롭다. 그만 두는 게 좋다.

 

[初陽] : 자신의 힘을 믿고 나서면 위험이 있다.재난을 피하여 멈추는 것이 좋다.

 

1) 초구는 위태로움이 있으리니 그침이 이로우니라. 상에 가로되 '유려이이'는 재앙을 범치 아니함이라.

2) 뜻풀이: 초구는 양강하고 또 건의 굳센 체에 있으니 위로 오르려는 뜻이 있으나, 정응인 육사가 득위하여 그치게 하므로 오르지 못하는 것이다. 이를 무시하고 나아가면 반드시 위태롭게 되고, 그치는 세에 순응하여 제자리에 있으면 재앙으로부터 벗어나 이로운 것이다.

#1 초구가 동하면 손하절(입, 은복)이니, 손순하여 나아가지 않고 은복하는 상이 있다. 또 손은 '근리시삼배'의 뜻이 있으니, '이'가 나온다. 위에 이허중의 '재앙'이 있는데 손의 덕으로 나아가지 않으니 '불범재'가 된다.

#2 대축은 무망괘와 마찬가지로 덕을 쌓는 괘이므로 음양이 응함이 오히려 나쁘다. 또 위의 간상련의 세 효는 그치게 하는 역할을 하고, 아래 건삼련의 세 효는 그침을 당하는 효로 그 뜻을 삼았다.

 

[초구]위태로울 바가 있으니 고요하게 머물러야 이롭다.

有厲 : 윗사람의 명을 어기고 제멋대로 진퇴함으로써 해악을 짊어지는 것이 厲이다(犯政爲惡曰厲). 초구는 양이므로 위로 나아가려는 의지가 있는 자이다. 그러나 지금은 육사가 童牛之牿으로 초구를 저지하는 때이므로 초구에게는 이를 어기고 망동을 저지를 수 있는 우려가 있는 것이다.

牿 우리 곡.㉠우리(마소를 기르는 곳) 쇠뿔에 가로 댄 나무 (우마를 우리에 넣어)기르다 (사람이 다침을)막다

 

  【傳】大畜,艮之畜乾也,故乾三爻,皆取被止爲義,艮三爻,皆取止之爲義,初以陽剛,又健體而居下,必上進者也,六四,在上,畜止於己,安能敵在上得位之勢,若犯之而進則有危厲,故利在己而不進也,在他卦則四與初,爲正應,相援者也,在大畜則相應,乃爲上止畜,上與三,皆陽則爲合志,蓋陽,皆上進之物,故有同志之象而无相之義.             

 

[정전]대축은 艮이 乾을 축지하는 것이다. 그러므로 건괘의 세 효는 모두 축지 당하는 뜻을 취하고, 간괘의 세 효는 축지시키는 뜻을 취하였다. 초구는 건체의 下位에 있으므로 위로 나가고자 하지만, 육사가 위에서 저지하고 있다. 윗자리에서 지위를 가진 자가 상진을 저지하는데 미약한 초구가 어찌 그 형세에 대적할 수 있겠는가? 만약 이를 범하고 나아간다면 위태로운 상황에 처하게 될 것이다. 그러므로 축지하면서 나아가지 않아야 이롭다고 하였다. 타괘에서는 육사와 초구는 정응이므로 서로 돕는 관계인데, 대축에서는 상응관계가 오히려 상대를 저지하는 바가 되고 있다. 상구와 아래의 세 양은 뜻이 합치하고, 모두 위로 나아가려는 성정이므로 同志의 象이 되며 서로 저지하는 뜻은 없다.

 

大畜은 艮이 乾을 멈추게 하는 것이다. 그러므로 乾의 세 爻는 모두 저지당함을 취하여 뜻을 삼았고, 艮의 세 爻는 모두 저지함을 취하여 뜻을 삼았다. 初는 陽剛으로 또 乾體이면서 아래에 거하였으니 반드시 위로 나아갈 자이나, 六四가 위에 있으면서 자기를 저지하니, 위에 있어 지위를 얻은 자의 형세를 어찌 대적할 수 있겠는가. 만약 범하고 나아가면 위태로움이 있게 된다. 그러므로 이로움이 중지하고 나아가지 않음에 있는 것이다. 다른 卦에 있어서는 四와 初는 正應이 되어 서로 援助하는 자이나 大畜卦에 있어서는 <서로 저지하는 卦이기 때문에> 서로 응함이 바로 서로 저지함이 되는 것이다. 上과 三은 모두 陽爻라서 뜻이 합함이 되니, 陽은 모두 위로 나아가는 물건이므로 同志의 象이 있고 서로 저지하는 뜻이 없는 것이다.

 

【本義】乾之三陽,爲艮所止,故內外之卦,各取其義,初九,爲六四所止,故其占,往則有危而利止也.

乾의 세 陽이 艮에게 저지당하므로 內外의 卦가 각기 그 뜻을 취하였다. 初九는 六四에게 저지당하므로 그 占이 가면 위태로움이 있어 중지함이 이로운 것이다. 

 

象曰 有厲利已 不犯災也.  

象曰(상왈) : 상에 이르기를

有厲利已(유려이이) : '유려이이'는

不犯災也(부범재야) : 재앙을 범치 아니함이라. 

 

상전에 말하기를 위태로움이 있으리니 그침이 이로움은 재앙을 범하지 아니함이라 

 

[상왈]有厲利已는 스스로 재앙을 범하지 않음이다.

 

   象曰有厲利已는 不犯災也1라.
  【傳】有危則宜己,不可犯災危而行也,不度其勢而進,有災,必矣. 

 

[정전]위태로울 바가 있으면 곧 범하기를 그쳐야 하는 것이니, 재앙과 위험을 무릅쓰고 나아가면 안 된다. 그와 같은 형세를 미리 헤아리지 않고 나아간다면 틀림없이 재앙이 닥칠 것이다.

 

위태로움이 있으면 마땅히 중지하여야 하니, 재앙과 위태로움을 범하고 가서는 안된다. 형세를 헤아리지 않고 나아가면 재앙이 있을 것이 틀림없다.

 

 

 

.

 

 

출처 : 마음의 정원
글쓴이 : 마음의 정원 원글보기
메모 :

+ Recent posts