洪範8
六三德(륙삼덕) : 여섯째로 세 가지 덕이라는 것은
一曰正直(일왈정직) : 첫째는 바르고 곧은 것이요
二曰剛克(이왈강극) : 둘째는 강함으로 이기는 것이요
三曰柔克(삼왈유극) : 셋째는 부드러움으로 이기는 이기는 것이니
平康正直(평강정직) : 평화롭고 안락함에는 바르고 곧음으로 하고
彊弗友剛克(강불우강극) : 강하고 따르지 않음에는 강함으로 이기게 하고
燮友柔克(섭우유극) : 화하고 따름에는 부드러움으로 이기게 하며
沈潛剛克(침잠강극) : 빼고 숨으려 함에는 강함으로 이기고
高明柔克(고명유극) : 높고 밝음에는 부드러움으로 이기는 것입니다
惟辟作福(유벽작복) : 임금만이 복을 내릴 수 있고
惟辟作威(유벽작위) : 임금만이 위세를 쓸 수 있으며
惟辟玉食(유벽옥식) : 임금만이 진귀한 음식을 받을 수 있는 것입니다
臣無有作福作威玉食(신무유작복작위옥식) : 신하가 복을 내릴 수 있고 위세를 쓸 수 있고 진귀한 음식을 받을 수 있어서는 안 되니
臣之有作福作威玉食(신지유작복작위옥식) : 신하가 복을 내릴 수 있고 위세를 쓸 수 있고 진귀한 음식을 받을 수 있게 된다면
其害于而家(기해우이가) : 그 해가 집안에 미치게 되고
凶于而國(흉우이국) : 흉함이 나라에 미치게 될 것이니
人用側頗僻(인용측파벽) : 그래서 관리들이 기울어지고 비뚤어지고 치우처지면
民用僭忒(민용참특) : 백성들은 넘보고 어긋나게 될 것입니다